Characters remaining: 500/500
Translation

ăn sáng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn sáng" signifie "prendre le petit déjeuner". C'est une expression courante utilisée pour désigner le repas que l'on prend le matin, généralement après le réveil.

Utilisation de base
  • Exemple simple : "Hôm nay tôi sẽ ăn sáng lúc 7 giờ." (Aujourd'hui, je vais prendre le petit déjeuner à 7 heures.)
Usage avancé

Dans la culture vietnamienne, le petit déjeuner est très important et peut inclure une variété de plats, comme le phở (soupe de nouilles), le bánh mì (sandwich vietnamien), ou même des plats sucrés comme des crêpes. Vous pouvez dire : - "Tôi thích ăn sáng với phở." (J'aime prendre le petit déjeuner avec du phở.)

Variantes du mot
  • "Bữa sáng" : C'est une autre façon de dire "le petit déjeuner". Par exemple, "Bữa sáng của tôi rất ngon." (Mon petit déjeuner est très bon.)
Différents sens

En général, "ăn sáng" se réfère spécifiquement au repas du matin. Cependant, dans un sens plus large, "ăn" signifie "manger", et "sáng" signifie "matin". Ainsi, "ăn sáng" peut également être compris comme une action de manger à un moment donné le matin.

Synonymes
  • "Bữa sáng" : Comme mentionné, cela signifie aussi "petit déjeuner".
  • "Ăn điểm tâm" : Cela peut signifier "prendre un en-cas" ou "prendre un repas léger", mais est moins courant pour désigner spécifiquement le petit déjeuner.
Résumé

"Ăn sáng" est un terme essentiel pour les Vietnamiens et représente une partie importante de leur routine quotidienne.

  1. prendre le petit déjeuner

Similar Spellings

Words Containing "ăn sáng"

Comments and discussion on the word "ăn sáng"